Quest'acqua andrà poi agli agricoltori, che potranno irrigare i loro raccolti e così saranno in grado di fornire cibo alla società.
That water will go then to the farmers, and the farmers will be able to water their plants, and they will be able then to supply society with food.
Armi che potranno distruggere in un colpo una città.
Weapons which can destroy an entire city with a single blast.
Significa che potranno partire... per difendere le loro case se gli accampamenti sono attaccati?
Does that mean they'll be granted leave to defend their homes if the settlements are attacked?
Anche se scopre i responsabili, non è detto che potranno aiutarci.
Even if she finds who did this, that's no guarantee they can help.
Va da sé che è il più grande piacere che potranno mai provare.
It is the greatest pleasure they will ever experience.
Se le loro armi riescono a ferirmi, cosa pensi che potranno fare a te?
That's how you feel about it. But if their weapons can make me bleed, what do you think they'll do to you?
Come garanti della compagnia, potreste ricevere informazioni da quanto seguirà che potranno esservi utili oppure no.
As custodians of the company, you may receive information from what follows that will be valuable to you or not.
Che potranno essere al tuo stipendio come pure alla tua gola.
Now, it could be your salary, and it could be your throat.
Nutriamo la speranza che attraverso l'educazione nutritiva, lo studente imparerà a fare le giuste scelte senza limitare quel che potranno acquistare.
Part of our position is that we're hoping that through nutrition education the students will learn to make the right food choices without restricting what they can purchase.
Tutti quelli che ci aiuteranno volontariamente durante l'emergenza guadagneranno "Punti Liberta'", che potranno essere usati per ottenere la scarcerazione.
Any man who volunteers to help us during this emergency will earn "freedom points", which can be applied toward earning his release.
Queste sono alcune delle domande... che potranno comparire nel compito di questa settimana.
Class, these are some of the questions that you're likely to be asked in the exam this week.
E non dimentichiamoci che potranno vantarsene per tutto l'anno.
And let's not forget, bragging rights for the year.
Siete i pochi eletti che potranno tentare di essere ammessi tra i Beta.
You are the select few who have been chosen to pledge the Beta House.
Ci saranno persone lì giù che potranno aiutarci.
There are people down by the fjord, we will have to get help.
Raccomando questo broker sia a tutti i trader principianti che compiono i loro primi passi a Forex, che ai trader esperti che potranno scoprire le nuove opportunità che mette a disposizione la compagnia InstaForex.
I'm ready to recommend this broker to the newcomers making their first steps on Forex and experienced traders which can open new opportunities with InstaForex. Andars Lazo, Bulgaria. Technologist
Farò un casino che potranno sentire... parecchio... per quegli uomini perduti.
I'm gonna make a noise that they can hear... A lot... For those lost men.
Ritagliero' delle feritorie nei corsi di cinta, che potranno essere chiuse una volta in mare.
I will cut them into the sheerstrakes, and the ports can be closed when the boat is at sea.
Mentre tu eri impegnato a valutare il tuo ingresso in politica, io mi sono procurata degli alleati vicini a Daniel, che potranno assicurare un futuro a questa famiglia.
While you're busy debating your bid for political office, I have been securing alliances close to Daniel that will help ensure the future of this family.
Per assicurare la coerenza tra i due atti la Commissione li presenterà contemporaneamente al Parlamento europeo e al Consiglio che potranno così esercitare le loro funzioni.
In order to ensure coherence between the two acts, the Commission will present both texts simultaneously to the European Parliament and the Council for them to exercise their functions.
Ogni file presentato in una conversazione o in una riunione verrà trasmesso a tutti i partecipanti alla riunione, che potranno recuperarlo direttamente da una cartella sul proprio computer.
Any file presented in a conversation or meeting will be transmitted to all meeting participants, and they will be able to retrieve it directly from a folder on their computers.
I rivenditori o utilizzatori non potranno pretendere nessun indennizzo da parte nostra per danni eventuali che potranno subire.
The dealers or users can not claim any compensation from us for any damage that they cause.
Nel software sono disponibili anche alcune funzionalità che potranno consentire al licenziatario di raccogliere dati degli utenti delle applicazioni.
There may also be some features in the software that enable you to collect data from users of your applications.
Lei è consapevole e accetta che tali requisiti di sistema, che potranno cambiare di tanto in tanto, sono sotto la Sua responsabilità.
You agree that meeting these requirements, which may change from time to time, is your responsibility.
Se lasciamo andare qualcuno, tutti penseranno che potranno ottenere la libertà semplicemente parlandoci.
If we let somebody go, they're all gonna think they can just talk their way out of here.
Sono quasi geloso di coloro che potranno partecipare.
I'm a little jealous of the people who get to do it.
Ciò significa che potranno rimanere nel paese per tutto il tempo che desiderano, anche se non lavorano o se necessitano di un sostegno al reddito.
This means they can stay as long as they want - even if they don't work or they need income support.
b) i limiti eventuali dei valori che potranno essere presentati, quali risultano dal capitolato d’oneri relativo all’oggetto dell’appalto;
(b) any limits on the values which may be submitted, as they result from the specifications relating to the subject of the contract;
I fondi pensione sono per quelli che potranno spendere i loro soldi in crociera in Alaska o in giro per la campagna in decappottabile.
401(K)S are for people who get to spend their retirement money on Alaskan cruises and taking RVs across the country.
Vostro padre aveva molti alleati che potranno darmi ospitalita'.
Your father had plenty of allies who'll give me space.
Credi davvero che queste donne possano autoconvicersi che potranno innamorarsi di uomini come questi?
You really believe that these women can convince themselves that they can fall in love with men like this?
Non sono sicura che potranno mai esserci 3 persone innamorate.
I'm not so sure there can ever be three people equally in love.
I consumatori disporranno di un formulario di recesso standard che potranno usare (senza essere obbligati a farlo) se, cambiato parere, desiderano recedere da un contratto concluso a distanza o a domicilio.
Consumers will be provided with a model withdrawal form which they can (but are not obliged to) use if they change their mind and wish to withdraw from a contract concluded at a distance or at the doorstep.
Se l'utente non fornisce il proprio consenso o il browser dell'utente non lo consente, saranno raccolte solo le informazioni generali della posizione dell'utente che potranno essere memorizzate localmente sul dispositivo dell'utente.
If you do not allow it, or your browser does not permit it, only your general location information is then collected and may be stored locally on your device.
Ogni file presentato in una riunione verrà trasmesso a tutti i partecipanti alla riunione, che potranno recuperarlo direttamente da una cartella nel proprio computer.
Any file presented in a meeting will be transmitted to all meeting participants, and they will be able to retrieve it directly from a folder on their computers.
E spero che smettiate di considerarvi dei consumatori, io ho sempre detestato questa definizione. Pensate invece che state usando delle risorse in una certa forma, fino a che potranno essere trasformate in un'altra forma, per un altro uso, in futuro.
And I hope that you stop looking at yourself as a consumer -- that's a label I've always hated my entire life -- and think of yourself as just using resources in one form, until they can be transformed to another form for another use later in time.
Quando fate un investimento, ciò che in realtà dite è: "Accetto che potrebbe realizzarsi una di queste 100 eventualità che potranno influire sul mio benessere".
When you make an investment, what you're really saying is, "I accept that any one of these 100 things could happen to me and determine my wealth."
Metteremo questi dati nelle mani di persone che possono fare semplici correzioni che potranno cambiare il corso del riscaldamento globale in poco tempo.
We will put that data in the hands of people who can make simple fixes that will change the course of global warming in our lifetime.
Ma spero realmente che scopriranno che le loro molteplicità creeranno ed apriranno molte porte per loro nelle loro vite, e che potranno usarle come mezzo per trovare comunanza in un mondo che oggi è sempre più globale.
But I really hope that they will find that their multiplicity is going to open and create a lot of doors for them in their lives, and that they can use this as a way to find commonality in a world that's increasingly global today.
Sono sicuro, sono ottimista, che potranno creare città migliori dei nostri sogni più ambiziosi.
I am sure, I am optimistic, that they will make cities better than our most ambitious dreams.
In realtà, ci sono tutte le ragioni per pensare che potranno solo peggiorare, e questo è quello che potrebbe succedere se le cose restassero immutate, allo stesso tasso lineare, nei prossimi 20 anni.
In fact, there's every reason to think that they'll only get worse, and that's what it would look like if things just stayed the same, at the same linear rate, over the next 20 years.
Posso parlarne senza preoccuparmi di quello che in realtà sappiamo sta succedendo, senza preoccuparmi del fatto che non solo la sorveglianza ci sarà ma sarà fatta da persone che potranno approfittare dei dati.
I can talk to you over it without worrying about what we in fact now know is happening, without worrying about the fact that not only will surveillance be happening but it'll be done by people who may abuse the data.
L'educazione ci permetterà di avere istituzioni forti che potranno creare una rivoluzione per cambiare tutto.
Education so that we have strong institution that can create a revolution to change everything.
Ma questo sarà possibile solo per i ricchissimi, per coloro che potranno permetterselo?
But will this only be available for the super rich, for those that can afford it?
E quello che cerchiamo sono le notizie di oggi che potranno avere rilevanza tra 50 o 100 o 10.000 anni.
And what we're looking for is news stories that might still matter 50 or 100 or 10, 000 years from now.
Queste tecnologie sono così efficienti e così economiche che potranno salvare la vita a miliardi di persone se troviamo il modo di distribuirle.
Because these technologies are so efficient and relatively cheap, billions of people can have access to lifesaving vaccines if we can figure out how to deliver them.
Starà sulla fronte di Aronne; Aronne porterà il carico delle colpe che potranno commettere gli Israeliti, in occasione delle offerte sacre da loro presentate. Aronne la porterà sempre sulla sua fronte, per attirare su di essi il favore del Signore
And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
3.0344099998474s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?